yo, classics side of tumblr

ceruleancynic:

who here knows latin properly, or well enough to tell me how 

the bearer is under my protection

or 

protect the bearer from peril/harm/evil/etc

would be phrased for the purpose of engraving small objects or talismans, without specific reference to a deity? I mean I could just use something like “conserva me” but that makes the object sort of protected in-and-of-itself, not acting as an amulet for its holder.

My ipad’s engraving is very simple: DEPOSITUM CUSTODI, keep that which is committed to thee. Lifted wholesale from The Treasure of Abbot Thomas, with zero apologies; I have very good memories of the various stories that particular tale inspired and shaped. (I still think the Royal Society for the Preservation of Monsters ought to be a thing.) My own ipod says God save the sweetness of your iron heart. Neither is what I need.

The phrase I’m looking for is to be put on a new phone given to a young woman by a much-older guardian, as a sort of passive protection against bad shit. Something she wouldn’t necessarily recognize as Powerful Words, and be easily fobbed off with “oh it just means good luck” or similar.

corfragorum

Leave a comment